教你如何用日语口语
众所周知,委婉表达是人际关系的润滑剂,同样的意思,用不同的表达方式可能会产生不同的效果。委婉表达就如那春日的微风,吹走丝丝凉意,带来明媚的春天。日语更是一个注重“委婉”的语种。对于日本的暧昧文化我们都感同身受,下面的日语口语资讯中,小编就给大家个分享用日语委婉表达自己的想法的日语对话表达。相信付出一定努力之后,你也能说出“委婉暧昧”的日语口语表达的。
我们在表达自己的想法时经常会使用「?と思う」或其礼貌体「?と思います」。但是这种表达却不够委婉。那么怎样表达才能不让人觉得刺耳生硬呢?
1、在句尾加上「けど」或「が」,「けど」和「が」均有缓和语气的作用。
例如:李さんの方はいいと思いますけど。
小李的方法比较好。
そんなこと言わないほうがいいと思いますが。
这种事不说为好。
2、在“と”前面加上「だろう」。
例如::こちらの製品(せいひん)の方がいいだろうと思います。
这边的产品比较好吧?
3、在「と」前加上「のでは(/んじゃ)ないか」
例如:開店時間を早くする方がいいのではないかと思います。
打烊时间早一点比较好吧?
タバコはやめた方がいいんじゃないかと思います。
不吸烟比较好吧?
4、代替「?と思う」使用「のでは(/んじゃ)ないでしょうか。」
例如:もっと詳しく研究した方がいいのではないでしょうか。
更加详细的研究一下不是更好一点吗?
通知:本页信息由注册会员(机构)自行发布或提供,所有内容仅供参考,最终以机构的官方信息为准,任何关于对机构的推荐都不能替代您的考察核实,本站不承担相关内容和推荐所引起的法律责任。如果您的知识产权或其他合法权益被侵犯,请立即向我们发出"权利通知书",我们将根据相关法律法规采取相应的措施予以处理,切实维护您的合法权利。联系我们:18615226315@163.com